FR-1CONTENUInstructions d’utilisation ...2Instructions relatives ą la sécurité ...
FR-10Ports de connexionRS-232CLorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port au port RS-232C de l’ordinateur qui commande.
FR-11RJ-45Pour affichage LAN / contrôle réseau et serveur web.FLASH DRIVECe connecteur prend en charge l’affichage d’unité flash USB.12V OUTSortie 12V
FR-12TélécommandePowerPour mettre le projecteur sous tension ou hors tension.SourceChange entre les signaux d’entrée.Souris gaucheEffectuez un clic a
FR-13Page-Marche comme la fonction Page Bas lorsque le mode souris est activé.Keystone (+/-)Pour corriger manuellement les déformations de l’image pro
FR-14AV MuteDésactive/active temporairement l’audio et la vidéo.VideoAffiche le signal vidéo.3DActive ou désactive la fonction 3D.USBSélectionne le m
FR-15Installation des piles1. Ouvrez le capot du compartiment à piles dans la direction indiquée.2. Installez les piles de la façon indiquée par le sc
FR-16Fonctionnement de la télécommandePointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton. Fonctionnement du projecteur par
FR-17ConnexionLorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien à:1. Eteindre tous les équipements avant d’établir quelque conn
FR-188. ... *Câble HDMI9. ...
FR-19Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteurConnexion d’un ordinateurLe projecteur possède deux prises d’entrée VGA qui vous permettent de connecte
FR-2Instructions d’utilisationInstructions relatives à la sécuritéLisez toutes les instructions avant d’utiliser votre projecteur et conservez-les pou
FR-20Connexion d’un moniteurSi vous souhaitez voir votre présentation de près sur un moniteur en même temps que sur l’écran, vous pouvez connecter un
FR-21Connexion des périphériques source vidéoVous pouvez connecter sur votre projecteur différents périphériques source vidéo possédant l’une quelconq
FR-22Connexion d’un appareil source HDMIExaminez votre appareil source Vidéo pour déterminer s’il est équipé ou non d’une série de sorties vidéo HDMI
FR-23Connexion d’un périphérique source S-VidéoVérifiez s’il y a une prise de sortie S-Vidéo disponible sur votre périphérique source vidéo : Si c’es
FR-24FonctionnementMise sous/hors tension du projecteurMise sous tension du projecteur :1. Branchez le cordon d’alimentation secteur ainsi que le ou
FR-25Réglage de la hauteur du projecteurLe projecteur est équipé de trois pieds de réglage permettant d’ajuster la hauteur de l’image. 1. Pour élever
FR-26Réglage de la taille de l’image projetéeVeuillez vous reporter au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l’écran et la
FR-27Modèle 1080PRemarque Placez le projecteur en position horizontale, les autres positions peuvent provoquer une accumulation de chaleur et des dég
FR-28Réglage de la position à l’aide de fonction de déplacement de la lentille verticaleSi le projecteur n’est pas droit devant le centre de l’écran,
FR-293. Ajustement du déplacement de la lentille pour 1080PVous pouvez déplacer la position de l’affichage vers le haut jusqu’à 17% de la hauteur de l
FR-38. Pièces de rechangeLorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que les pièces de rechange sont spécifiées par le fabricant. De
FR-30Utilisation du menuLe projecteur a un système de menus à l’écran multilingues qui vous permettent d’effectuer les réglages de l’image et de modi
FR-31Arborescence de menuMenu principal Sous-menuMenu individuelIMAGEMode AffichagePrésentation / Lumineux / Film / sRGB / Tableau noir / DICOM SIM /
FR-32IMAGEAvancéSignalAutomatic Marche / ArrêtSuivi (VGA)Fréquence (VGA)Position Horiz. (VGA)Position Vert. (VGA)QuitterQuitterRemise à zéro Oui / No
FR-33REGLAGESSécuritéSécurité Marche / ArrêtSécurité HorlogeMois / Jour / HeureChanger mot passeQuitterID ProjecteurArrangements audioHaut parleur int
FR-34OPTIONSSource d’EntréeVGA1 / VGA2 / Vidéo / S-Vidéo / HDMI / DVI / Flash Drive/ Network Display/ USB DisplayVerr. Source Marche / ArrêtHaute Alt
FR-35IMAGEMode AffichageIl existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour différents types d’images. Présentation : Couleur et luminosité opti
FR-36ContrasteDéfinit l’écart entre les zones lumineuses et les zones sombres.NettetéDurcit ou adoucit l’image.CouleurRègle une image vidéo du noir e
FR-37une image plus éclatante, sélectionnez le réglage maximal. Pour une image plus naturelle et douce, sélectionnez le réglage minimal.Temp. CouleurE
FR-38 Fréquence : Pour modifier la fréquence des données de l’affichage afin qu’elle corresponde à celle de la carte graphique de l’ordinateur. Util
FR-39Pour le modèle WXGA :16:9 ou 16:10 en fonction du paramètre « Type d’écran ».Écran 16:10Ecran16:9Pour le modèle 1080P:Écran 16:10 480i/p 576i/p
FR-4Notes sur le cordon d’alimentation secteurLe cordon d’alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez ce projecteur. Veu
FR-40MasquageLa fonction Masquage supprime le bruit vidéo d’une image. Surbalayez l’image pour supprimer le bruit d’encodage vidéo aux extrémités de
FR-413D--->2D Trois dimensions : Pour sélectionner le format 3D. L : Pour sélectionner les données de l’œil gauche. R : Pour sélectionner les do
FR-42ProjectionRègle l’image pour qu’elle corresponde à l’orientation du projecteur: position normale ou inversée, devant ou derrière l’écran. Invers
FR-433. Saisissez un nouveau mot de passe (4 chiffres) à l’aide des boutons numérotés de la télécommande, puis appuyez sur la touche « Enter » pour le
FR-44 Arrêt : sélectionnez « Arrêt » pour désactiver les sous-titrages. CC1: langue CC1 : Anglais américain. CC2: Langue CC2(en fonction de la cha
FR-45OPTIONSSource d’EntréeUtilisez cette option pour activer/désactiver les sources d’entrée. Appuyez sur la touche / /« Enter » pour accéder au sou
FR-46Clavier VerrouilléLorsque la fonction de verrouillage du clavier est « Marche », le panneau de contrôle sera verrouillé; néanmoins, le projecteu
FR-47Mode Veille (min)Règle l’intervalle du compte à rebours. Le compte à rebours débutera qu’il y ait ou non un signal envoyé au projecteur. Le proje
FR-48Paramètres optionnels filtreFiltre optionnel installéSélectionnez « Oui » si un filtre à poussière optionnel est installé.Heures d’utilisation f
FR-49Contrôle du projecteur par le biais d’un environnement LANVous pouvez gérer et contrôler le projecteur à partir d’un ou de plusieurs ordinateurs
FR-5IntroductionCaractéristiques du projecteurLe projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une conception conviviale pour offrir u
FR-503. Demandez à votre administrateur ITS de vous fournir les informations concernant l’Adresse IP, le Masque de sous-réseau, la Passerelle et le D
FR-51Connexion sans filPour établir une connexion sans fil avec le projecteur, vous devez brancher un dongle sans fil Optoma (optionnel) sur le connec
FR-52A propos des modes AP et InfrastructureEn mode AP, vous devez utiliser l’utilitaire de connexion sans fil de votre ordinateur pour rechercher le
FR-53Contrôle du projecteur par le biais d’un navigateur webUne fois que vous avez l’adresse IP correcte pour le projecteur et que le projecteur est s
FR-546. Pour accéder à la page Admin, vous devez saisir un mot de passe. Le mot de passe par défaut est « admin ». System Status (Etat du système) :
FR-55À propos de la commande Crestron1. La page Crestron (eControl) affiche l’interface utilisateur Crestron eControl. La page eControl propose divers
FR-562. La page Tools (Outils) vous permet de gérer le projecteur, de configurer les paramètres de contrôle LAN et de sécuriser l’accès des opération
FR-57Faites attention aux limites en termes de longueur de saisie (espaces et signes de ponctuation compris) dans la liste ci-dessous :3. La page d’In
FR-58Appuyez sur exit (Quitter) pour retourner sur la page d’opérations réseau distantes Crestron.4. Après avoir appuyé sur le bouton « Contact IT He
FR-59**Crestron RoomViewSur la page « Edit Room (Modifier Room) », saisissez l’adresse IP (ou le nom de l’hôte), voir le menu d’affichage à l’écran (O
FR-6Contenu de l’emballageLorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d’avoir tous ces éléments:Remarque Pour plus d’informations sur la garan
FR-60Affichage des images par le biais de Optoma PresenterTéléchargement et installation de Optoma PresenterL’Optoma Presenter est une application qu
FR-61i. Pour chercher les projecteurs, cliquez simplement sur Search (Recherche) pour avoir la liste de tous les projecteurs qui se trouvent sur le mê
FR-62 En mode Conférence :1. Seul l’administrateur est en droit de contrôler.2. Un projecteur peut afficher 4 ordinateurs. Vous pouvez définir le n
FR-634. La page Setting (Paramètres) vous permet de configurer Optoma Presenter.i. Pour changer la langue de l’interface de Optoma Presenter, cliquez
FR-64Affichage des images avec un periphérique de stockage USBLe projecteur est une application intégrée pouvant afficher des images enregistrées sur
FR-65Fonction Setup (Configuration) Utilisez les touches directionnelles pour mettre les options en surbrillance. Appuyez sur « Enter » pour permute
FR-665. Lorsque plusieurs USB sont branchés, appuyez sur « Enter » pour passer à un autre USB.Diaporamas1. Lorsqu’un utilisateur appuie sur « Enter »
FR-67Lorsque c’est sur le diaporama :Lorsqu’une seule image est affichée :Revenir au fichier vignetteAppuyer sur le boutonActionDroite Permet de passe
FR-68AnnexeRemplacement du filtre anti-poussièrePour remplacer le filtre anti-poussière, vous devez procéder comme suit.Le filtre à poussière devrait
FR-69Remplacement de la lampeAu fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du projecteur diminue progressivement et la la
FR-7Vue d’ensemble du projecteurVue de devantPieds de réglage avant Haut-parleurObjectif de projection Trous de ventilationBague de mise au point Pann
FR-701. Eteignez le projecteur.2. Débranchez le cordon d’alimentation.3. Ouvrez le couvercle supérieur en le glissant vers l’avant et en le soulevant
FR-71Montage au plafond1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma.2. Si vous souhaitez uti
FR-72Modes de compatibilitéCompatibilité avec ordinateur(*)1920 x 1200 @60hz prend uniquement en charge une suppression réduite(**) Synchronisation 3
FR-73Signal d’entrée HDMI(*)1920 x 1200 @60hz prend uniquement en charge une suppression réduite(**) Synchronisation 3D pour projecteur True 3DSignal
FR-74Tableau de compatibilité vidéo True 3D Si l’entrée 3D est réglée sur 1080p@24hz, le DMD affichera en intégral multiple sous le mode 3D mode
FR-75Code IRCode client: 32CDCode clé Définition clé d’impression81 Alimentation Marche / Arrêt3E SélecteurC3 Source97 UtilisateurC4 Re-SyncCB LCC RC6
FR-76Les codes IR ci-dessous sont uniquement destinés aux réglages télécommande définis par l’utilisateur.C7 Flèche basC5 EnterCA EnterN/A LaserC1 Pa
FR-77Commandes Telnet Port: prend en charge le port 23 Connexions multiples: Le projecteur peut recevoir simultanément des commandes de divers ports
FR-78Commandes PJLinkPrend en charge PJ link : cliquez sur les documents ci-dessous (en anglais uniquement)Nom? Nom du projecteur Varie en fonction d
FR-79Commandes pour AMX Device DiscoveryUDP : 239.255.250.250Nº port: 9131Chaque information diffusées par l’UDP ci-dessous sont mises à jour toutes l
FR-8Vue arrière Vue de dessous Trous de montage au plafondPieds de réglage arrièreRemarque Ce projecteur peut être utilisé avec un support d’accroch
FR-80Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232Rôle de la broche RS232D-Sub 9 broches(côté projecteur)11 CD2RXD3TXD4DTR5GND6DSR7RTS8CT
FR-81Liste des Fonctions du Protocole RS232Remarque Pour inclure également un signal de balise AMX dans un protocole RS232 En termes simples, les co
FR-82------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
FR-83~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode IR ~XX400 0 7E 30 30 34 30 30 20 30 0D 3DШ2D 3D ~XX400 1 7E 30 30 34 30 30 20 31 0D L ~XX400
FR-84~XX455 0 7E 30 30 34 35 35 20 30 0D Extron Off ~XX455 1 7E 30 30 34 35 35 20 31 0D On ~XX456 0 7E 30 30 34 35 36 20 30 0D
FR-85~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 3
FR-86DépannageVeuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous avant d’envoyer le projecteur en réparation. Si le problème per
FR-87Messages des témoins LEDMessage DEL d’alimentation(Rouge)DEL d’alimentation(Vert)DEL de temp(Rouge)DEL de lampe(Rouge)Etat de veille(Connecteur c
FR-88Les bureaux d’Optoma dans le mondePour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.USA3178 Laurelview Ct.Fremont, CA
FR-89ScandinavieLerpeveien 25 +47 32 98 89 903040 Drammen +47 32 98 89 99Norvège [email protected] 95153038 DrammenNorvègeAmérique du Sud3178 Laure
FR-9Utilisation du produitPanneau de contrôleTrapèze ( / )Pour corriger manuellement les déformations de l’image provoquées par une projection angulai
FR-90中国上海市长宁区+86-21-62947376凯旋路 1205 号 5 楼+86-21-62947375琉璃奥图码www.optoma.com.cn
FR-91Notes règlementaires & de sécuritéCet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.Avis FCCCet appareil a été testé
FR-92Conditions d’utilisationCet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions
Commenti su questo manuale