1FrançaisTable des matières ...1Instructions d’utilisation ...2Consignes de Sécurité ...2M
10FrançaisIntroductionVGA2-IN / YPbPrVGA-OUTVIDEOAUDIO-OUT(VGA 1)AUDIO1-INRS-232CUSB(VGA 2)AUDIO2-INHDMIRJ-45(VIDEO)AUDIO3-INVGA1-IN / YPbPr /3D SYNCO
11FrançaisInstallationLa télécommande est soumise aux spécications du modèle.MenuIndicateur DEL1. Marche/Arrêt2. Source3. Clic gauche de souris4. E
12FrançaisInstallationVGA2-IN / YPbPrVGA-OUTVIDEOAUDIO-OUT(VGA 1)AUDIO1-INRS-232CUSB(VGA 2)AUDIO2-INHDMIRJ-45(VIDEO)AUDIO3-INVGA1-IN / YPbPr /3D SYNCO
13FrançaisInstallationVGA2-IN / YPbPrVGA-OUTVIDEOAUDIO-OUT(VGA 1)AUDIO1-INRS-232CUSB(VGA 2)AUDIO2-INHDMIRJ-45(VIDEO)AUDIO3-INVGA1-IN / YPbPr /3D SYNCO
14FrançaisInstallationConnexion aux dispositifs vidéo 3DLe dispositif source de vidéo 3D doit être sous tension avant le projecteur 3D.Si l’entrée v
15FrançaisInstallationDiffusion 3D Disque 3D Blu-ray™ Jeux de consoles 3DBoîtier SKY+HD, câble/satelliteLecteur 3D Blu-ray™PlayStation® 3Lunettes 3DPr
16FrançaisInstallationPour allumer les lunettes 3D : Appuyez sur le bouton « Alimentation » 1. et la DEL clignote une fois pour indiquer que les lunet
17FrançaisInstallationPOWERSOURCEMise sous/hors tension du projecteurAllumez d’abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux.Al
18FrançaisInstallationMise hors tension du projecteur1. Pressez le bouton « » de la télécommande ou du panneau de commandes pour éteindre le projec
19FrançaisInstallationContactez le centre de réparation le plus proche si le projecteur afche ces symptômes. Référez-vous aux pages 75-76 pour plus
2FrançaisInstructions d’utilisationLe symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un trian-gle équilatéral, est destiné à alerter l
20FrançaisInstallationRéglage de l’image projetéeRéglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la haute
21FrançaisInstallationRéglage du zoom/de la mise au point du projecteurVous pouvez tourner la bague de zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour
22FrançaisInstallation Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.Longueur diagonale (en pouce) de l’écran 16:9Taille de l’écran L x H Distanc
23FrançaisCommandes de l’utilisateurUtilisation du panneau de commandesPOWERRéférez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les
24FrançaisCommandes de l’utilisateurTélécommandeUtilisation de la télécommandePower Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur
25FrançaisCommandes de l’utilisateurUtilisation de la télécommandeFreezePressez « Freeze » pour faire une pause d’image. Pressez de nouveau ce bouton
26FrançaisCommandes de l’utilisateurPOWER?Utiliser le menu AIDELa fonction AIDE facilite l’installation et l’utilisation. Pressez le bouton « ? » du
27FrançaisCommandes de l’utilisateurRéférez-vous à la section « Guide de dépannage » sur les pages 58-61 pour plus de détails. Le bouton du menu d’
28FrançaisCommandes de l’utilisateurSélectionner QuitterHaut BasLes bords de l’image sont inclinés.Si possible, repositionnez le projecteur de manière
29FrançaisCommandes de l’utilisateurMode AfchageLuminositéContrasteNettetéCouleurTeinteAvancéPrésentationIMAGESous-menuRéglagesMenu principalLe proje
3FrançaisInstructions d’utilisationVeuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisatio
30FrançaisCommandes de l’utilisateurArborescence du menuMenu principal Sous-menu RéglagesImageMode Afchage Présentation / Lumineux / Film / sRVB / Ta
31FrançaisCommandes de l’utilisateurVeuillez remarquer que les menus de l’afchage à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné
32FrançaisCommandes de l’utilisateurIMAGEMode AfchageIl existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images.Présent
33FrançaisCommandes de l’utilisateurContrasteLe contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’im
34FrançaisCommandes de l’utilisateurIMAGE | AvancéGammaCeci vous permet de régler le type de courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le r
35FrançaisCommandes de l’utilisateurParam. coulAppuyez sur ► dans le menu suivant puis sur ▲ ou ▼ ou ◄ ou ► pour sélectionner l’élément.Param. coulRou
36FrançaisCommandes de l’utilisateurIMAGE | Avancé | SignalAutoCongure automatiquement le signal (la fréquence et la phase sont grisées). Si l’optio
37FrançaisCommandes de l’utilisateurAFFICHERFormatUtilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.XGA4:3: Ce format est pour des sourc
38FrançaisCommandes de l’utilisateurChaque E/S a des réglages différents de « Masquage ».« Masquage » et « Zoom » ne peuvent pas fonctionner en mê
39FrançaisCommandes de l’utilisateurAuto (Ecran 16:9)Résolution d’entréeAuto/Mise à l’échelleH V H V4:3640 480 960 720800 600 960 7201024 768 960 7201
4FrançaisInstructions d’utilisationÀ faire :Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le
40FrançaisCommandes de l’utilisateurAuto (Ecran 16:10)Résolution d’entréeAuto/Mise à l’échelleH V H V4:3640 480 1066 800800 600 1066 8001024 768 1066
41FrançaisCommandes de l’utilisateurZoomAppuyez sur ◄ pour réduire la taille d’une image. `Appuyez sur ► pour agrandir une image sur l’écran de `proj
42FrançaisCommandes de l’utilisateur« Invers. Sync 3D » ne peut pas enregistrer le paramètre. Elle sera réglée sur « Arrêt » lors de la mise sous te
43FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGESLangueChoisissez le menu OSD multilingue. Appuyez sur ► dans le sous-menu puis utilisez les touches ▲ ou ▼
44FrançaisCommandes de l’utilisateurPos. MenuChoisissez la position du menu sur l’écran d’afchage.Type d’écranChoisir le type d’écran entre 16:10 et
45FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | Arrangements audioHaut parleur interneChoisir « Marche » ou « Arrêt » pour activer ou désactiver le ha
46FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | SécuritéSécuritéMarche: Choisissez « Marche » pour utiliser la vérication de `sécurité lors de la mis
47FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | AvancéLogoUtiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le
48FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | RéseauParamètres LANVoir la page suivante.Paramètres de contrôleVoir la page 52.Paramètres LANParamètre
49FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | Réseau | Paramètres LANStatut du réseauAfche l’état de connexion du réseau.Adresse MACAfche une adres
5FrançaisInstructions d’utilisationMême ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent présenter un état non
50FrançaisCommandes de l’utilisateur1. Activer DHCP permet au serveur DHCP d’assigner automatiquement une adresse IP, ou d’entrer manuellement les in
51FrançaisCommandes de l’utilisateurLorsque vous établissez une connexion directe entre votre ordinateur et le projecteurEtape 1 : Trouver une adresse
52FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | Réseau | Paramètres de contrôleCrestronUtilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau. Po
53FrançaisCommandes de l’utilisateurSource d’EntréeUtilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur ► pour activer le
54FrançaisCommandes de l’utilisateurRelais 12VLe déclencheur 12 V utilise un déclencheur standard pour les écrans. Utilisez cette fonction pour sélect
55FrançaisCommandes de l’utilisateurOPTIONS | Paramètres LampeHeures lampeAfche la durée de projection.Rappel de LampeChoisissez cette fonction pour
56FrançaisCommandes de l’utilisateurOPTIONS | AvancéAllumage directChoisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumer
57FrançaisCommandes de l’utilisateurOPTIONS | Paramètres de ltreHeures d’utilisation ltreAfche la durée de ltre.Filtre optionnel installéSélection
58FrançaisAppendicesGuide de dépannageSi vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persist
59FrançaisAppendicesVériez que le réglage de résolution de l’afchage du moniteur 8. est inférieur ou égal à WUXGA (1920 x 1200).Si vous utilisez un
6FrançaisInstructions d’utilisation▀ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux fai
60FrançaisAppendices L’image est oueAssurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif. `Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du `p
61FrançaisAppendices Image double et oueAppuyez sur le bouton « Format 3D » pour le mettre sur `« Arrêt » an d’éviter que l’image normale 2D ne so
62FrançaisAppendicesAllumé Pas allumé MessageDEL MARCHE/VEILLEDEL de la températureDEL de la lampe(Vert/Orange) (Rouge) (Rouge)Etat Veille(cor
63FrançaisAppendicesEteindre : Mise hors tension?Pressez de nouveau M/AAvertissement de lampe : Avertissement lampeDurée de vie de la lampe expirée.
64FrançaisAppendicesHors limites d’afchage : Hors portéeConguration réseau: Réinitialisation des congurations réseau en coursVeuillez patienter!
65FrançaisAppendicesLe projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée de vie, vo
66FrançaisAppendicesProcédure de remplacement de la lampe :1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ». 2. Laissez le proje
67FrançaisAppendicesCompatibilité ordinateur/Vidéo/HDMI/Mac Modes de CompatibilitéPour la résolution écran large (WXGA), le support de compatibilit
68FrançaisAppendicesSignal RésolutionTaux d’actualisation (Hz)Vidéo Analogique HDMI MacSDTV (576i) 768 x 576 50 O - O -SDTV (576p) 768 x 576 50 O - O
69FrançaisAppendicesRôle de la broche RS232N° de BrocheSpéc. (du côté projecteur)1 Sans objet2 RXD3 TXD4 Sans objet5 MASSE6 Sans objet7 Sans objet8 S
7FrançaisIntroductionDocumentation : Manuel Utilisateur Carte de garantie Carte de démarrage rapide Carte WEEE (EMEA uniquement)En raison d
70FrançaisAppendicesListe des Fonctions du Protocole RS232Débit en bauds : 9600Bits de Données : 8Parité : AucunBits d’Arrêt : 1 Contrôle de Flux : Au
71FrançaisAppendices----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
72FrançaisAppendices----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
73FrançaisAppendices----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
74FrançaisAppendicesVeuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.Installation au plafondPour éviter d’
75FrançaisAppendicesLes bureaux d’Optoma dans le mondeÉTATS-UNIS3178 Laurelview Ct.Fremont, CA 94538, USAwww.optomausa.comCanada3178 Laurelview Ct.Fre
76FrançaisAppendicesAllemagneWiesenstrasse 21 WD40549 Düsseldorf,AllemagneScandinavieLerpeveien 253040 DrammenNorvègePO.BOX 95153038 DrammenNorvègeCor
77FrançaisAppendicesAvis concernant les Réglementations & la SécuritéCet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.Av
78FrançaisAppendicesDéclaration de Conformité pour les pays dans l’Union EuropéenneDirective EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements) yDirective
79FrançaisAppendicesMarques de commerceDLP est une marque de commerce de Texas Instruments.• IBM est une marque de commerce ou une marque • déposée de
8FrançaisIntroductionDescription du produitVentilation (sortie)1. Ventilation (entrée)2. Bague de focus3. Bague de zoom4. Récepteurs IR5. Panneau de 6
9FrançaisIntroductionPOWER?862 4 53711109112Aide1. Menu2. SOURCE3. Valider4. RE-SYNC5. POWER6. Correction Trapèze7. Quatre touches de sélection direct
Commenti su questo manuale